Person


Kroeber, Burkhart

Burkhart Kroeber

 



Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Burkhart Kroeber ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Umberto Eco, Italo Calvino und Andrea De Carlo.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
1976 Félix Guattari, Gilles Deleuze Kafka
1982 Umberto Eco Der Name der Rose Roman
1983 Italo Calvino Wenn ein Reisender in einer Winternacht Roman
1984 Andrea De Carlo Vögel in Käfigen und Volieren Roman
1985 Andrea De Carlo Creamtrain Roman
1989 Umberto Eco Das Foucaultsche Pendel Roman
1994 Umberto Eco Die Suche nach der vollkommenen Sprache Sachbuch
1995 Umberto Eco Die Insel des vorigen Tages Roman
2001 Umberto Eco Baudolino Roman
2001 Alessandro Manzoni Die Verlobten Roman
2001 Charles Dickens Das Geheimnis des Edwin Drood Roman
2002 John Steinbeck Meine Reise mit Charley Reiseliteratur
2004 Umberto Eco Die geheimnisvolle Flamme der Königin Loana Roman
2007 Italo Calvino Die unsichtbaren Städte Roman
2011 Umberto Eco Der Friedhof in Prag Roman
2015 Umberto Eco Nullnummer Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Burkhart Kroeber hat Werke übersetzt von




Burkhart Kroeber hat übersetzt aus den Sprachen


Italienisch (11)Englisch (2)

Links


Burkhart Kroeber im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch




Produktwelt