Person
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Hanns Grössel war ein Übersetzer. Er wurde 1932 in Leipzig geboren und verstarb 2013 in . Er hat Texte übersetzt von Georges Simenon, Inger Christensen und Tomas Tranströmer.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Biographie
- verbrachte seine Jugend in Kopenhagen
- 1952 Reifeprüfung in Lüneburg
- Studium der Germanistik, Romanistik und Philosophie an den Universitäten in Göttingen und Paris
- 1960 Promotion zum Doktor der Philosophie an der Georg-August-Universität Göttingen
- 1960 bis 1966 als Verlagslektor tätig
- 1967 bis 1997 als Redakteur beim Westdeutschen Rundfunk Köln tätig
- übersetzt seit den 1960er Jahren aus dem Französischen, Dänischen und Schwedischen ins Deutsche
Übersetzungen
1982 | Georges Simenon | Die Witwe Couderc | Roman | |
1984 | Georges Simenon | Der Bürgermeister von Furnes | Roman | |
1989 | Inger Christensen | Das gemalte Zimmer | Roman | |
1993 | Tomas Tranströmer | Für Lebende und Tote | Gedicht | |
1998 | Inger Christensen | Das Schmetterlingstal | Gedicht | |
2008 | Peter Adolphsen | Das Herz des Urpferds | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Hanns Grössel hat Werke übersetzt von
Hanns Grössel hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (2)Schwedisch (1)Dänisch (3)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)