Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Ulrich Bossier ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Jean-Jacques Rousseau, Voltaire und Alfred Jarry.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
Jean-Jacques Rousseau | Gesellschaftsvertrag | |||
Jean-Jacques Rousseau | Die Träumereien eines einsamen Spaziergängers | Roman | ||
1994 | Joris-Karl Huysmans | Tief unten | Roman | |
1996 | Alfred Jarry | König Ubu | ||
2005 | Michel de Montaigne | Tagebuch der Reise nach Italien, über die Schweiz und Deutschland von 1580 bis 1581 | Reiseliteratur | |
2006 | Voltaire | Candide | Roman | |
2010 | Robert Louis Stevenson | Die Schatzinsel | Roman | |
2012 | Bram Stoker | Dracula | Roman | |
2014 | Peter Marshall | Die Reformation in Europa | Sachbuch |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Reclam-Verlag (2)
Ulrich Bossier hat Werke übersetzt von
Jean-Jacques Rousseau (2)
Voltaire (1)
Alfred Jarry (1)
Joris-Karl Huysmans (1)
Robert Louis Stevenson (1)
Bram Stoker (1)
Peter Marshall (1)
Michel de Montaigne (1)
Voltaire (1)
Alfred Jarry (1)
Joris-Karl Huysmans (1)
Robert Louis Stevenson (1)
Bram Stoker (1)
Peter Marshall (1)
Michel de Montaigne (1)
Ulrich Bossier hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (5)Englisch (2)
Links
Ulrich Bossier im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Ulrich Bossier im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)