Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Harry Kahn war ein Übersetzer. Er wurde 1883 in Mainz geboren und verstarb 1970 in . Er hat Texte übersetzt von John Steinbeck, William Faulkner und Nathaniel Hawthorne.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1953 | William Faulkner | Griff in den Staub | Roman | |
1953 | John Steinbeck | Jenseits von Eden | Roman | |
1953 | ||||
1954 | Nathaniel Hawthorne | Das Haus mit den sieben Giebeln | Roman | |
1954 | Anthony Trollope | Doktor Thorne | Roman | |
1960 | John Dos Passos | Die großen Tage | Roman | |
1962 | John Steinbeck | Geld bringt Geld | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Harry Kahn hat Werke übersetzt von
John Steinbeck (2)
William Faulkner (1)
Nathaniel Hawthorne (1)
John Dos Passos (1)
Anthony Trollope (1)
William Faulkner (1)
Nathaniel Hawthorne (1)
John Dos Passos (1)
Anthony Trollope (1)
Harry Kahn hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (7)
Links
Harry Kahn im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Schweiz« als Sterbeland haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Mann, Thomas (1875-1955)
- Simenon, Georges (1903-1989)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Musil, Robert (1880-1942)