Person


Schuenke, Christa

Christa Schuenke

 



Übersicht


Beruf : Übersetzerin

Kurzbeschreibung


Christa Schuenke ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von John Banville, Herman Melville und Mark Z. Danielewski.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
1991 Herman Melville Maskeraden Roman
1997 Robert McLiam Wilson Eureka Street, Belfast Roman
1997 John Banville Der Unberührbare Roman
1999 William Shakespeare Sonette Gedichtsammlung
2000 John Banville Die See Roman
2000 John Banville Geister Roman
2002 Herman Melville Pierre Roman
2002 John Banville Sonnenfinsternis Roman
2004 John Banville Caliban Roman
2005 William Butler Yeats Gedichte Gedichtsammlung
2006 Jonathan Swift Gullivers Reisen Roman
2006 William Gibson Mustererkennung Roman
2007 Mark Z. Danielewski Das Haus Roman
2007 John Banville Nicht frei von Sünde Roman
2008 F. Scott Fitzgerald Der seltsame Fall des Benjamin Button Erzählung
2012 John Banville Unendlichkeiten Roman
2012 Muriel Spark Gedichte Gedichtsammlung
2013 Mark Z. Danielewski Das Fünfzig Jahre Schwert Roman
2014 John Banville Im Lichte der Vergangenheit Roman
2017 John Banville Die blaue Gitarre Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Christa Schuenke hat Werke übersetzt von




Christa Schuenke hat übersetzt aus den Sprachen


Englisch (18)

Links


Christa Schuenke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch