Person

Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Saskia Bontjes van Beek ist eine Übersetzerin. Sie wurde 1958 in Hamburg geboren. Sie hat Texte übersetzt von Sidonie-Gabrielle Colette, Margaret Forster und Gertrude Stein.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Biographie
- 1976-1982 Studium Romanistik und Kunstgeschichte in Hamburg
- 1979-1980 Studium an der Sorbonne in Paris
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1997 | Sidonie-Gabrielle Colette | Chéri | Roman | |
1997 | Sidonie-Gabrielle Colette | Chéri’s Ende | Roman | |
1998 | Stéphane Hessel | Tanz mit dem Jahrhundert | ||
2003 | Margaret Forster | Nichts wird mehr sein, wie es war | Roman | |
2003 | Gertrude Stein | Picasso | Essay | |
2006 | Gertrude Stein | Autobiographie von Alice B. Toklas | Sachbuch | |
2007 | Margaret Forster | Miranda | Roman | |
2009 | Denis Thériault | Siebzehn Silben Ewigkeit | Roman | |
2011 | Elena Gorokhova | Goodbye Leningrad |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Saskia Bontjes van Beek hat Werke übersetzt von
Sidonie-Gabrielle Colette (2)
Margaret Forster (2)
Gertrude Stein (2)
Denis Thériault (1)
Elena Gorokhova (1)
Stéphane Hessel (1)
Margaret Forster (2)
Gertrude Stein (2)
Denis Thériault (1)
Elena Gorokhova (1)
Stéphane Hessel (1)
Saskia Bontjes van Beek hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (4)Englisch (3)
Links
Saskia Bontjes van Beek im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)