Person


Reisiger, Hans

Hans Reisiger

 



Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Hans Reisiger ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Lytton Strachey, Antoine de Saint-Exupery und Antoine-Francois Prevost.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
Antoine de Saint-Exupery Nachtflug Roman
1925 Rudyard Kipling Kim Roman
1932 Lytton Strachey General Gordons Ende Essay
1957 Daniel Defoe Robinson Crusoe Roman
1961 Antoine-Francois Prevost Manon Lescaut Roman
1963 Gustave Flaubert Madame Bovary Roman
1966 Lytton Strachey Elisabeth und Essex
1967 James Thurber 75 Fabeln für Zeitgenossen Fabel
2017 Freya Madeline Stark Auf der Weihrauchstraße Reiseliteratur


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Hans Reisiger hat Werke übersetzt von




Hans Reisiger hat übersetzt aus den Sprachen


Französisch (3)Englisch (5)

Links


Hans Reisiger im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch