Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Andreas Nohl ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Mark Twain, Robert Louis Stevenson und Bram Stoker.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
2006 | Mark Twain | Die Tagebücher von Adam und Eva | Erzählung | |
2010 | Mark Twain | Tom Sawyers Abenteuer | Roman | |
2010 | Mark Twain | Die Abenteuer des Huckleberry Finn | Roman | |
2011 | Robert Louis Stevenson | St. Ives | Roman | |
2012 | Bram Stoker | Dracula | Roman | |
2013 | Robert Louis Stevenson | Die Schatzinsel | Roman | |
2015 | Rudyard Kipling | Kim | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Andreas Nohl hat Werke übersetzt von
Andreas Nohl hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (7)
Links
Andreas Nohl im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)