Person

Wilhelm E. Süskind
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Wilhelm E. Süskind ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Karen Blixen, Herman Melville und E. M. Forster.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
Karen Blixen | Die Träumer | Erzählung | ||
1929 | Jacques de Lacretelle | Kreuzweg der Ehe | Roman | |
1940 | Robert Louis Stevenson | Dr. Jekyll und Mr. Hyde | Erzählung | |
1946 | Herman Melville | Redburn | Roman | |
1949 | E. M. Forster | Wiedersehen in Howards End | Roman | |
1949 | T. S. Eliot | Was ist ein Klassiker? | Essay | |
1974 | Herman Melville | Bartleby der Schreiber | Erzählung | |
1989 | Karen Blixen | Babettes Fest | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Wilhelm E. Süskind hat Werke übersetzt von
Karen Blixen (2)
Herman Melville (2)
E. M. Forster (1)
Robert Louis Stevenson (1)
T. S. Eliot (1)
Jacques de Lacretelle (1)
Herman Melville (2)
E. M. Forster (1)
Robert Louis Stevenson (1)
T. S. Eliot (1)
Jacques de Lacretelle (1)
Wilhelm E. Süskind hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (7)Französisch (1)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)