Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Pauline Klaiber-Gottschau ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Selma Lagerlöf, Knut Hamsun und August Strindberg.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1913 | Selma Lagerlöf | Das Mädchen vom Moorhof | Erzählung | |
1918 | Knut Hamsun | Segen der Erde | Roman | |
1919 | August Strindberg | Ein Traumspiel | Theaterstück | |
1919 | Selma Lagerlöf | Nils Holgersson | Roman | |
1920 | Selma Lagerlöf | Jerusalem | Roman | |
1921 | Selma Lagerlöf | Gösta Berling | Roman | |
1925 | Knut Hamsun | Segen der Erde | Roman | |
1979 | Selma Lagerlöf | Der Kaiser von Portugallien | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Pauline Klaiber-Gottschau hat Werke übersetzt von
Pauline Klaiber-Gottschau hat übersetzt aus den Sprachen
Norwegisch (2)Schwedisch (6)
Links
Pauline Klaiber-Gottschau im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch
- Allende, Isabel (1942)
- Duras, Marguerite (1914-1996)
- Christie, Agatha (1890-1976)
- Woolf, Virginia (1882-1941)
- Wolf, Christa (1929-2011)