Person


Helbling, Hanno

Hanno Helbling

 



Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Hanno Helbling ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Charles Ferdinand Ramuz, Michel de Montaigne und William Shakespeare.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Preisträger


Literaturpreise
1986    Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung   
1987    Petrarca-Preis    Übersetzerpreis  


Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
1978 Charles Ferdinand Ramuz Bergsturz auf Derborence Roman
1983 William Shakespeare Sonette Gedichtsammlung
1985 Charles Ferdinand Ramuz Die Trennung der Rassen Roman
1986 Charles Ferdinand Ramuz Farinet Roman
1990 Charles Ferdinand Ramuz Aline Roman
1993 Michel de Montaigne Essais Essaysammlung
2000 Giambattista Basile Das Pentameron Märchen
2009 Charles Ferdinand Ramuz Die große Angst in den Bergen Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Hanno Helbling hat Werke übersetzt von




Hanno Helbling hat übersetzt aus den Sprachen


Französisch (6)Englisch (1)Italienisch (1)

Links


Hanno Helbling im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch