Person

Walter Heichen
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Walter Heichen ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Jules Verne, Guy de Maupassant und Antoine-Francois Prevost.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
Jules Verne | Der Südstern | Roman | ||
1900 | Jules Verne | Von der Erde zum Mond | Roman | |
1928 | Antoine-Francois Prevost | Manon Lescaut | Roman | |
1949 | Guy de Maupassant | Bel-Ami | Roman | |
1950 | Guy de Maupassant | Ein Menschenleben | Roman | |
1956 | Jules Verne | Die geheimnisvolle Insel | Roman | |
1956 | Jules Verne | 20.000 Meilen unter dem Meer | Roman | |
1962 | Hendrik Conscience | Der Löwe von Flandern | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Walter Heichen hat Werke übersetzt von
Walter Heichen hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (7)Flämisch (1)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)