Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Kim Landgraf ist Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Khalil Gibran, Mark Twain und Kenneth Grahame.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
2006 | Khalil Gibran | Der Prophet | Roman | |
2008 | Khalil Gibran | Der Wanderer | ||
2010 | Mark Twain | Die Schreckliche Deutsche Sprache | Essay | |
2011 | Mark Twain | Die Tagebücher von Adam und Eva | Erzählung | |
2011 | Kenneth Grahame | Der Wind in den Weiden | Fabel |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Kim Landgraf hat Werke übersetzt von
Kim Landgraf hat übersetzt aus den Sprachen
Arabisch (1)Englisch (4)
Links
Kim Landgraf im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)