Person


Killisch-Horn, Michael von

Michael von Killisch-Horn


 



Übersicht


Tätigkeit : Übersetzer
 


Kurzbeschreibung


Michael von Killisch-Horn ist ein Übersetzer. Er hat Texte übersetzt u.a. von Hélène Grimaud, Alberto Moravia und Albert Cohen.

Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

JahrAutorWerkGattung
2003    Alberto Moravia    Die Römerin       Roman
2003    Maxence Fermine    Die schwarze Violine       Erzählung
2007    Curzio Malaparte    Zwischen Erdbeben       Sachbuch
2008    Christophe Ono-Dit-Biot    Die Tigerfrau       Roman
2011    Sergio Luzzatto    Il Duce       Sachbuch
2012    Albert Cohen    Die Schöne des Herrn       Roman
2014    Hélène Grimaud    Das Lied der Natur      
2017    Marco Missiroli    Obszönes Verhalten an privaten Orten       Roman



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch