Person


Heinrich, Karl

Karl Heinrich

 




Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Karl Heinrich ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Charles Dickens, Honore de Balzac und Ngũgĩ wa Thiong’o.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


Louis Guilloux Okay, Joe! Erzählung
1961 Honore de Balzac Der Ehevertrag Roman
1970 Ngũgĩ wa Thiong’o Der Fluss dazwischen Roman
1976 André Stil 2+2 oder Die Politischen Erzählung
1986 Charles Dickens David Copperfield Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Karl Heinrich hat Werke übersetzt von




Karl Heinrich hat übersetzt aus den Sprachen


Englisch (2)Französisch (3)


Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch