Person

Hugo Reichenbach
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Hugo Reichenbach ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Lew Wallace, Henryk Sienkiewicz und Edward George Bulwer-Lytton.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1914 | Oscar Wilde | Das Bildnis des Dorian Gray | Roman | |
1921 | Lew Wallace | Ben Hur | Roman | |
1921 | Henryk Sienkiewicz | Quo Vadis | Roman | |
1926 | Edward George Bulwer-Lytton | Die letzten Tage von Pompeji | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Hugo Reichenbach hat Werke übersetzt von
Hugo Reichenbach hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (3)Polnisch (1)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)