Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Hans Hermann ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Jack Kerouac, Richard Ford und John Irving.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1968 | Jack Kerouac | Satori in Paris | ||
1972 | Ken Kesey | Einer flog über das Kuckucksnest | Roman | |
1974 | Charles Bukowski | Der Mann mit der Ledertasche | Roman | |
1979 | Jack Kerouac | Bebop, Bars und weißes Pulver | ||
1981 | Jack Kerouac | Lonesome Traveller | ||
1982 | John Irving | Das Hotel New Hampshire | Roman | |
1984 | Jack Kerouac | The Town and the City | ||
1989 | Richard Ford | Der Sportreporter | Roman | |
1991 | Don DeLillo | Sieben Sekunden | Roman | |
1994 | Richard Ford | Verdammtes Glück | Roman | |
1996 | Michael Chabon | Wonder Boys | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Kiepenheuer & Witsch (5)
Rowohlt Taschenbuch (4)
Diogenes Verlag (1)
Süddeutsche Zeitung (1)
Goldmann Verlag (1)
dtv Deutscher Taschenbuch Verlag (1)
Rowohlt Taschenbuch (4)
Diogenes Verlag (1)
Süddeutsche Zeitung (1)
Goldmann Verlag (1)
dtv Deutscher Taschenbuch Verlag (1)
Hans Hermann hat Werke übersetzt von
Jack Kerouac (4)
Richard Ford (2)
John Irving (1)
Don DeLillo (1)
Charles Bukowski (1)
Michael Chabon (1)
Ken Kesey (1)
Richard Ford (2)
John Irving (1)
Don DeLillo (1)
Charles Bukowski (1)
Michael Chabon (1)
Ken Kesey (1)
Hans Hermann hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (11)
Links
Hans Hermann im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)