Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Hans-Horst Henschen ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Gustave Flaubert, Roland Barthes und Claude Lévi-Strauss.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Gustave Flaubert | Wörterbuch der Gemeinplätze | |||
1980 | Philippe Ariès | Geschichte des Todes | Sachbuch | |
1984 | Roland Barthes | Fragmente einer Sprache der Liebe | Essay | |
1991 | Bernard le Bovier de Fontenelle | Totengespräche | ||
1995 | Claude Lévi-Strauss | Sehen Hören Lesen | Essay | |
2003 | Gustave Flaubert | Bouvard und Pecuchet | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Hans-Horst Henschen hat Werke übersetzt von
Gustave Flaubert (2)
Roland Barthes (1)
Claude Lévi-Strauss (1)
Philippe Ariès (1)
Bernard le Bovier de Fontenelle (1)
Roland Barthes (1)
Claude Lévi-Strauss (1)
Philippe Ariès (1)
Bernard le Bovier de Fontenelle (1)
Hans-Horst Henschen hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (6)
Links
Hans-Horst Henschen im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)