Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Günter Jürgensmeier ist ein Übersetzer. Er wurde 1957 geboren. Er hat Texte übersetzt von Herman Melville, Edward George Bulwer-Lytton und Jonathan Swift.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
2000 | Edward George Bulwer-Lytton | Die letzten Tage von Pompeji | Roman | |
2002 | Lew Wallace | Ben Hur | Roman | |
2005 | Jonathan Swift | Gullivers Reisen | Roman | |
2007 | Herman Melville | Moby Dick | Roman | |
2009 | Miguel de Cervantes | Don Quijote | Roman | |
2009 | Walter Scott | Ivanhoe | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Günter Jürgensmeier hat Werke übersetzt von
Herman Melville (1)
Edward George Bulwer-Lytton (1)
Jonathan Swift (1)
Miguel de Cervantes (1)
Lew Wallace (1)
Walter Scott (1)
Edward George Bulwer-Lytton (1)
Jonathan Swift (1)
Miguel de Cervantes (1)
Lew Wallace (1)
Walter Scott (1)
Günter Jürgensmeier hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (5)Spanisch (1)
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)