Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Eva Bonné ist eine Übersetzerin. Sie wurde 1970er geboren. Sie hat Texte übersetzt von Adam Ross, Michael Collins und Sara Gran.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Biographie
- Studium der Amerikanistik und Lusitanistik in Hamburg, Lissabon und Berkeley
Übersetzungen
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Manesse Verlag (11)
Luchterhand Literaturverlag (6)
Droemer Knaur (4)
btb Verlag (3)
Eichborn (3)
Piper Verlag (2)
Rowohlt Berlin (1)
Luchterhand Literaturverlag (6)
Droemer Knaur (4)
btb Verlag (3)
Eichborn (3)
Piper Verlag (2)
Rowohlt Berlin (1)
Eva Bonné hat Werke übersetzt von
Adam Ross (8)
Michael Collins (2)
Sara Gran (2)
Amy Sackville (2)
Michael Cunningham (2)
Zelda Fitzgerald (11)
Andrew Kaufman (1)
Yelena Akhtiorskaya (1)
Peter Heller (1)
Jill Alexander Essbaum (1)
James Hannah (1)
Gloria Steinem (1)
Claire-Louise Bennett (1)
Rumaan Alam (1)
Richard Flanagan (1)
Michael Collins (2)
Sara Gran (2)
Amy Sackville (2)
Michael Cunningham (2)
Zelda Fitzgerald (11)
Andrew Kaufman (1)
Yelena Akhtiorskaya (1)
Peter Heller (1)
Jill Alexander Essbaum (1)
James Hannah (1)
Gloria Steinem (1)
Claire-Louise Bennett (1)
Rumaan Alam (1)
Richard Flanagan (1)
Eva Bonné hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (37)Deutsch (1)
Linktipp: »Nordrhein-Westfalen« als Geburtsregion haben auch
- Böll, Heinrich (1917-1985)
- Grebe, Rainald (1971)
- Schlink, Bernhard (1944)
- Heine, Heinrich (1797-1856)
- Droste-Hülshoff, Annette von (1797-1848)