Person

Erika Gröger
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Erika Gröger ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Edgar Allan Poe, Henry Fielding und Jane Austen.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Henry Fielding | Das Tagebuch einer Reise nach Lissabon | Erzählung | ||
1982 | Jane Austen | Verstand und Gefühl | Roman | |
1995 | Edgar Allan Poe | Die Grube und das Pendel | Kurzgeschichte | |
2008 | Alexandre Dumas | Der Graf von Monte Christo | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Erika Gröger hat Werke übersetzt von
Erika Gröger hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (3)Französisch (1)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)