Person


Leube, Anna

Anna Leube

 



Übersicht


Beruf : Übersetzerin

Kurzbeschreibung


Anna Leube ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Flannery O'Connor, Jean Rhys und Jean-Jacques Rousseau.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
Flannery O'Connor Ein guter Mensch ist schwer zu finden Erzählung
1979 Jean-Jacques Rousseau Emile Roman
1980 Jean Rhys Die weite Sargassosee Roman
1980
1999 Alberto Savinio Tragödie der Kindheit Erzählung
2016 Cynthia Ozick Miss Nightingale in Paris Roman
2017 Michael Ondaatje Jasper braucht einen Job Erzählung
2017 Maria Konnikova Täuschend echt und glatt gelogen Sachbuch
2018 Flannery O'Connor Ein guter Mensch ist schwer zu finden Erzählung


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Anna Leube hat Werke übersetzt von




Anna Leube hat übersetzt aus den Sprachen


Englisch (2)Französisch (1)Italienisch (1)

Links


Anna Leube im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Anna Leube im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch