Person
Tina Hohl
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Tina Hohl ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Douglas Coupland, Neil Gaiman und James Ellroy.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1996 | Douglas Coupland | Microsklaven | Roman | |
1997 | Neil Gaiman | Niemalsland | Roman | |
1997 | James Ellroy | Die Rothaarige | Sachbuch | |
1998 | Patricia Cornwell | Der Keim des Verderbens | Roman | |
2001 | Douglas Coupland | Girlfriend in a coma | Roman | |
2001 | Douglas Coupland | Miss Wyoming | Roman | |
2002 | Douglas Coupland | Alle Familien sind verkorkst | Roman | |
2006 | Douglas Coupland | Eleanor Rigby | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Tina Hohl hat Werke übersetzt von
Tina Hohl hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (8)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)