Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Michael Mosblech ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Georges Simenon und Philippe Djian.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
Georges Simenon | Die letzten Tage eines armen Mannes | Roman | ||
1986 | Philippe Djian | Betty Blue | Roman | |
1987 | Philippe Djian | Erogene Zone | Roman | |
1988 | Philippe Djian | Verraten und verkauft | Roman | |
1988 | Georges Simenon | Maigret und die verrückte Witwe | Roman | |
1990 | Georges Simenon | Das Gefängnis | Roman | |
1991 | Georges Simenon | Am Maultierpass | Roman | |
1992 | Georges Simenon | Sieben Kreuzchen in einem Notizbuch | Erzählung | |
1993 | Philippe Djian | Krokodile | Kurzgeschichte | |
1993 | Georges Simenon | Die Beichte | Roman | |
1994 | Georges Simenon | Der Grenzgänger | Roman | |
1994 | Philippe Djian | Pas de deux | Roman | |
2008 | Philippe Djian | 100 zu 1 | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Michael Mosblech hat Werke übersetzt von
Michael Mosblech hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (11)
Links
Michael Mosblech im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)