Person

Hedi Kraushaar
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Hedi Kraushaar ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Daniel Defoe, Mary Ann Lamb und Thomas Hood.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1964 | Daniel Defoe | Der rechtmäßige Erbe | Erzählung | |
1964 | Mary Ann Lamb | Mein Onkel, der Seemann | Erzählung | |
1964 | Thomas Hood | Eine Geschichte aus der Zeit der großen Pest | Kurzgeschichte | |
1964 | John Mackay Wilson | Grizel Cochrane | Kurzgeschichte | |
1964 | Wilkie Collins | Ein sehr sonderbares Bett | Erzählung | |
1964 | George Robert Gissing | Die Lüge des Herrn Tymperley | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Manesse Verlag (3)
Hedi Kraushaar hat Werke übersetzt von
Daniel Defoe (1)
Mary Ann Lamb (1)
Thomas Hood (1)
John Mackay Wilson (1)
Wilkie Collins (1)
George Robert Gissing (1)
Mary Ann Lamb (1)
Thomas Hood (1)
John Mackay Wilson (1)
Wilkie Collins (1)
George Robert Gissing (1)
Hedi Kraushaar hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (6)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)