Person

Erika Ziha
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Erika Ziha ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Henry David Thoreau, Henri Charrière und Victor Hugo.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1961 | Henry David Thoreau | Walden | Essay | |
1968 | Victor Hugo | Der Glöckner von Notre-Dame | Roman | |
1970 | Henri Charrière | Papillon | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Erika Ziha hat Werke übersetzt von
Erika Ziha hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (1)Französisch (2)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)