Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Dietrich Leube ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Jean-Jacques Rousseau, Flannery O'Connor und Roland Barthes.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Flannery O'Connor | Ein guter Mensch ist schwer zu finden | Erzählung | ||
1979 | Jean-Jacques Rousseau | Emile | Roman | |
1985 | Roland Barthes | Die helle Kammer | Sachbuch | |
1985 | Jean-Jacques Rousseau | Die Träumereien eines einsamen Spaziergängers | Roman | |
2016 | Cynthia Ozick | Miss Nightingale in Paris | Roman | |
2018 | Flannery O'Connor | Ein guter Mensch ist schwer zu finden | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Dietrich Leube hat Werke übersetzt von
Dietrich Leube hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (3)
Links
Dietrich Leube im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Dietrich Leube im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)