Person

Richmod Bollinger
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Richmod Bollinger ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Yasushi Inoue und Kawabata Yasunari.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1995 | Yasushi Inoue | Shirobamba | Roman | |
1999 | Kawabata Yasunari | Die rote Bande von Asakusa | Roman | |
2000 | Yasushi Inoue | Liebe | Erzählung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Richmod Bollinger hat Werke übersetzt von
Richmod Bollinger hat übersetzt aus den Sprachen
Japanisch (3)
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)