Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Jürgen Brôcan ist ein Übersetzer. Er wurde 1965 geboren. Er hat Texte übersetzt von Nathaniel Hawthorne, Walt Whitman und Kaveh Akbar.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
2009 | Walt Whitman | Grashalme | Gedicht | |
2014 | Nathaniel Hawthorne | Der scharlachrote Buchstabe | Roman | |
2021 | Kaveh Akbar | Den Wolf einen Wolf nennen | Gedichtsammlung |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Hanser Berlin (1)
Jürgen Brôcan hat Werke übersetzt von
Jürgen Brôcan hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (2)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)