Person
Joachim Röhm
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Joachim Röhm ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Ismail Kadare und Lindita Arapi.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1989 | Ismail Kadare | Der zerrissene April | Roman | |
1990 | Ismail Kadare | Der Schandkasten | Roman | |
1992 | Ismail Kadare | Chronik in Stein | Roman | |
2001 | ||||
2002 | Ismail Kadare | Die Brücke mit den drei Bögen | Roman | |
2003 | Ismail Kadare | Der Palast der Träume | Roman | |
2004 | Ismail Kadare | Der General der toten Armee | Roman | |
2005 | Ismail Kadare | Das verflixte Jahr | Roman | |
2006 | Ismail Kadare | Der Nachfolger | Roman | |
2007 | Ismail Kadare | Der Raub des königlichen Schlafs | Erzählung | |
2007 | Ismail Kadare | Spiritus | Roman | |
2010 | Ismail Kadare | Ein folgenschwerer Abend | Roman | |
2012 | Lindita Arapi | Schlüsselmädchen | Roman | |
2014 | Ismail Kadare | Die Pyramide | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Joachim Röhm hat Werke übersetzt von
Joachim Röhm hat übersetzt aus den Sprachen
Albanisch (14)
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)