Person


Gloßmann, Erik

Erik Gloßmann

 



Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Erik Gloßmann ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Henning Mankell, Hans Christian Andersen und Leo Ågren.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


Hans Christian Andersen Alles an seinem rechten Platz Märchen
1995 Henning Mankell Die weiße Löwin Roman
2001 Henning Mankell Der Mann, der lächelte Roman
2005 Hans Christian Andersen Die beiden Baroninnen Roman
2014 Leo Ågren Leo Nilheims Geschichte
2014 Leo Ågren Unter einem schwarzen Himmel Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Erik Gloßmann hat Werke übersetzt von




Erik Gloßmann hat übersetzt aus den Sprachen


Schwedisch (2)Dänisch (2)

Links


Erik Gloßmann im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch