Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Angelika Eisold-Viebig ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Celia Rees, John Flanagan und James M. Barrie.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1992 | James M. Barrie | Peter Pan | Erzählung | |
1996 | Anna Sewell | Black Beauty | Roman | |
2001 | Celia Rees | Hexenkind | Roman | |
2002 | Celia Rees | Hexenschwestern | Roman | |
2006 | John Flanagan | Die Ruinen von Gorlan | Roman | |
2007 | John Flanagan | Die brennende Brücke | Roman | |
2008 | John Flanagan | Der eiserne Ritter | Roman | |
2009 | John Flanagan | Der Angriff der Temujai-Reiter | Roman | |
2009 | John Flanagan | Der Krieger der Nacht | Roman | |
2011 | John Flanagan | Die Belagerung | Roman | |
2012 | John Flanagan | Der Gefangene des Wüstenvolks | Roman | |
2012 | John Flanagan | Die Befreiung von Hibernia | Roman | |
2012 | John Flanagan | Der große Heiler | Roman | |
2013 | John Flanagan | Die Schwertkämpfer von Nihon-Ja | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Arena (5)
Angelika Eisold-Viebig hat Werke übersetzt von
Angelika Eisold-Viebig hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (13)
Links
Angelika Eisold-Viebig im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch
- Allende, Isabel (1942)
- Duras, Marguerite (1914-1996)
- Christie, Agatha (1890-1976)
- Woolf, Virginia (1882-1941)
- Wolf, Christa (1929-2011)