Person


Ecke, Andreas

Andreas Ecke

 



Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Andreas Ecke ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Otto de Kat, Gerbrand Bakker und Ernest van der Kwast.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
2003 Otto de Kat Mann in der Ferne Roman
2006 Cees Nooteboom Tumbas Essay
2006 Otto de Kat Sehnsucht nach Kapstadt Roman
2008 Cees Nooteboom Auf der anderen Wange der Erde Reiseliteratur
2008 Gerbrand Bakker Oben ist es still Roman
2011 Gerbrand Bakker Tage im Juni Roman
2012 Gerbrand Bakker Der Umweg Roman
2013 Otto de Kat Eine Tochter in Berlin
2015 Ernest van der Kwast Fünf Viertelstunden bis zum Meer Erzählung
2015 Otto de Kat Die längste Nacht Roman
2016 Ernest van der Kwast Die Eismacher Roman
2016 Bert Wagendorp Ventoux Roman
2018 Ernest van der Kwast Mama Tandoori Roman
2019 Mathijs Deen Unter den Menschen Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Andreas Ecke hat Werke übersetzt von




Andreas Ecke hat übersetzt aus den Sprachen


Niederländisch (10)Niederdeutsch (1)

Links


Andreas Ecke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek



Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch




Produktwelt




Produktwelt