Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Sylke Hachmeister ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Stephenie Meyer, Suzanne Collins und Lauren Miller.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
2007 | Stephenie Meyer | Bis(s) zur Mittagsstunde | Roman | |
2008 | Stephenie Meyer | Bis(s) zum Abendrot | Roman | |
2009 | Stephenie Meyer | Bis(s) zum Ende der Nacht | Roman | |
2009 | Suzanne Collins | Tödliche Spiele | Roman | |
2010 | Suzanne Collins | Gefährliche Liebe | Roman | |
2011 | Suzanne Collins | Flammender Zorn | Roman | |
2015 | Lauren Miller | Eden Academy | Roman | |
2022 | Hannah Gold | Der letzte Bär | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Sylke Hachmeister hat Werke übersetzt von
Sylke Hachmeister hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (6)
Links
Sylke Hachmeister im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)