Person


Kühl, Olaf

Olaf Kühl

 



Übersicht


Beruf : Schriftsteller, Übersetzer

Kurzbeschreibung


Olaf Kühl ist ein Schriftsteller und Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Arkadi Babtschenko, Szczepan Twardoch und Witold Gombrowicz.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Bibliografie


2011 Tote Tiere Roman
2013 Der wahre Sohn Roman


Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
1984 Witold Gombrowicz Bacacay Erzählung
1989 Władysław Reymont In der Opiumhöhle Erzählung
2000 Andrzej Stasiuk Die Welt hinter Dukla Roman
2004 Dorota Maslowska Schneeweiss und Russenrot Roman
2005 Witold Gombrowicz Kosmos Roman
2007 Arkadi Babtschenko Die Farbe des Krieges Roman
2009 Arkadi Babtschenko Ein guter Ort zum Sterben Erzählung
2014 Szczepan Twardoch Morphin Roman
2014 Arkadi Babtschenko Ein Tag wie ein Leben Aufsatzsammlung
2015 Polina Scherebzowa Polinas Tagebuch Tagebuch
2016 Szczepan Twardoch Drach Roman
2018 Szczepan Twardoch Der Boxer Roman
2022 Dorota Maslowska Bowie in Warschau Roman
2022 Arkadi Babtschenko Im Rausch
2022 Szczepan Twardoch Demut Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Olaf Kühl hat Werke übersetzt von




Olaf Kühl hat übersetzt aus den Sprachen


Russisch (3)Polnisch (6)


Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch




Literatur




Produktwelt




Literatur
Produktwelt