Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Edith Beleites ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Rosalind B. Penfold, C. K. Stead und Dave Barry.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
2006 | Rosalind B. Penfold | Und das soll Liebe sein | Comic | |
2012 | C. K. Stead | Mein Name war Judas | Roman | |
2013 | Dave Barry | Miami Weiß | Roman | |
2014 | Janice Steinberg | Blechmenagerie | Roman | |
2015 | Mira Jacob | Die Aufforderung des Schlafwandlers zum Tanz | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Eichborn (5)
Edith Beleites hat Werke übersetzt von
Edith Beleites hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (5)
Links
Edith Beleites im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Edith Beleites im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch
- Allende, Isabel (1942)
- Duras, Marguerite (1914-1996)
- Christie, Agatha (1890-1976)
- Woolf, Virginia (1882-1941)
- Wolf, Christa (1929-2011)