Person

Harald Stadler
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Harald Stadler ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Simon Winchester, Stephen Walker und Tony Horwitz.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1998 | Simon Winchester | Der Mann, der die Wörter liebte | Sachbuch | |
2000 | Simon Winchester | Der wilde Strom | Reiseliteratur | |
2003 | Simon Winchester | Krakatau | Sachbuch | |
2005 | Stephen Walker | Hiroshima | Sachbuch | |
2006 | Simon Winchester | Korea | Reiseliteratur | |
2006 | Simon Winchester | Ein Riss durch die Welt | Sachbuch | |
2008 | Tony Horwitz | Es war nicht Kolumbus | Sachbuch |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
mareverlag (1)
Harald Stadler hat Werke übersetzt von
Harald Stadler hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (6)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)