Person

Bettina Kienlechner
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Bettina Kienlechner ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Camillo Boito und Italo Alighiero Chiusano.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1992 | Italo Alighiero Chiusano | Konradin, der letzte Staufer | Roman | |
2017 | Camillo Boito | Sehnsucht |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Bettina Kienlechner hat Werke übersetzt von
Bettina Kienlechner hat übersetzt aus den Sprachen
Italienisch (1)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)