Person


Heber-Schärer, Barbara

Barbara Heber-Schärer

 




Übersicht


Beruf : Übersetzerin

Kurzbeschreibung


Barbara Heber-Schärer ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Lyonel Trouillot, Richard Morgiève und Claude Lanzmann.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
2001 Didier Daeninckx Reise eines Menschenfressers nach Paris Roman
2004 Barlen Pyamootoo Benares Erzählung
2009 Richard Morgiève Wunder und Legenden aus meinem Land im Krieg Roman
2010 Claude Lanzmann Der patagonische Hase Sachbuch
2012 Gilles Rozier Im Palast der Erinnerung Barbara Heber-Schärer übersetzte die jiddischen Passagen Roman
2013 Lyonel Trouillot Straße der verlorenen Schritte Roman
2013 Anne Sinclair Lieber Picasso, wo bleiben meine Harlekine
2014 Lyonel Trouillot Die schöne Menschenliebe Roman
2016 Lyonel Trouillot Yanvalou für Charlie Roman


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Barbara Heber-Schärer hat Werke übersetzt von




Barbara Heber-Schärer hat übersetzt aus den Sprachen


Französisch (7)


Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch