Person


Jähnichen, Manfred

Manfred Jähnichen

 




Übersicht


Beruf : Übersetzer

Kurzbeschreibung


Manfred Jähnichen ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Hamza Humo, Janko Kersnik und Ivan Cankar.

Mitmachen / Fehler gefundenGern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

Übersetzungen


JahrAutorWerkGattung
Hamza Humo Das Schwert des Hadischi Erzählung
1958 Hamza Humo Trunkener Sommer Roman
1966 Janko Kersnik Der Grundbuchauszug Erzählung
1966 Ivan Cankar Die Näherin Erzählung
1966 Antun Gustav Matoš Die Blume am Kreuzweg Erzählung
1966 Juš Kozak Die zwei Gesichter Erzählung
1966 Isak Samokovija Der Jude, der am Sabbat nicht betet Erzählung
1966 Cesarec August Das rote Siegel Erzählung
1966 Kranjec Miško Die Geschichte vom traurigen Postboten Erzählung
1966 Ciril Kosmač Die Raupe Erzählung
1966 Radoje Domanovic Das Brandmal Erzählung


Übersetzungen erschienen in den Verlagen




Manfred Jähnichen hat Werke übersetzt von




Manfred Jähnichen hat übersetzt aus den Sprachen


Kroatisch (2)Slowenisch (3)Serbokroatisch (6)


Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch