Person

Klaus Kochmann
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Klaus Kochmann ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Daniel Jonah Goldhagen, Peter Burke und Niall Ferguson.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1996 | Daniel Jonah Goldhagen | Hitlers willige Vollstrecker | ||
1998 | Peter Burke | Die europäische Renaissance | Sachbuch | |
1999 | Ian Kershaw | Der Hitler-Mythos | Sachbuch | |
2001 | Niall Ferguson | Politik ohne Macht | Sachbuch |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Klaus Kochmann hat Werke übersetzt von
Klaus Kochmann hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (2)
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)