Buch


Traducción de una cultura emergente

Traducción de una cultura emergente

-La literatura gallega contemporánea en el exterior-

Áurea Fernández Rodríguez; Iolanda Galanes Santos; Ana Luna Alonso (Hrsg.)

 

95,75 EUR
Lieferzeit 5-6 Tage


In den Warenkorb



Übersicht


Verlag : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Buchreihe : Relaciones literarias en el ámbito Hispánico (Bd. 7)
Sprache : Spanisch
Erschienen : 25. 07. 2012
Seiten : 257
Einband : Kartoniert
Höhe : 225 mm
Breite : 155 mm
Gewicht : 390 g
ISBN : 9783034306294
Sprache : Spanisch

Du und »Traducción de una cultura emergente«




Autorinformation


Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso y Silvia Montero Küpper son profesoras del Departamento de Tradución e Lingüística de la Universidade de Vigo. Se dedican al estudio de la historia de la traducción, la recepción literaria, las políticas de traducción y crítica de la traducción. Bajo la dirección de Ana Luna Alonso, constituyeron en 2004 el grupo de investigación BITRAGA que ha elaborado el Catálogo Virtual de la Traducción Gallega del que se han derivado su participación en varios congresos internacionales, así como publicaciones científicas.

Produktinformation


En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción. En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de «actor-red» y de «laboratorio». La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? ¿Cuál es su acogida en el extranjero? ¿Cómo repercute en la afirmación cultural? Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo. Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas.

Inhaltsverzeichnis





Dein Warenkorb






3 Artikel im Warenkorb




Deine Buchhandlung


Buchhandlung LeseLust
Inh. Gernod Siering

Georgenstraße 2
99817 Eisenach

03691/733822
kontakt@leselust-eisenach.de

Montag-Freitag 9-17 Uhr
Sonnabend 10-14 Uhr



Dein Warenkorb



3 Artikel im Warenkorb


Deine Buchhandlung
Buchhandlung LeseLust
Inh. Gernod Siering

Georgenstraße 2
99817 Eisenach

03691/733822
kontakt@leselust-eisenach.de

Montag-Freitag 9-17 Uhr
Sonnabend 10-14 Uhr