Person


Ray-Güde Mertin


 



Übersicht

(0 Punkte)

Tätigkeit : Übersetzer
 


Kurzbeschreibung


Ray-Güde Mertin ist ein Übersetzer. Er hat Texte übersetzt u.a. von António Lobo Antunes, Jose Saramago und João Ubaldo Ribeiro.

Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.

Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.

1981    Lispector, Clarice    Nahe dem wilden Herzen       Roman
1987    Lobo Antunes, António    Der Judaskuß       Roman
1989    Lobo Antunes, António    Die Vögel kommen zurück       Roman
1994    Ribeiro, João Ubaldo    Ein Brasilianer in Berlin       Roman
1997    Saramago, Jose    Die Stadt der Blinden       Roman
1998    Saramago, Jose    Die Geschichte von der unbekannten Insel       Erzählung



Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch