Übersicht
Beruf | : | Autorin, Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Isabel Bogdan ist eine Autorin und Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Jane Gardam, Jonathan Safran Foer und Michael Wolff.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Bibliografie
2016 | Der Pfau |
Produktbeiträge
2016 | Irgendwo ins grüne Meer (Isabel Bogdan (Hg.), Anne von Canal (Hg.) ) | Herausgeber |
2018 | Irgendwo ins grüne Meer (Isabel Bogdan (Hg.), Anne von Canal (Hg.) ) | Herausgeber |
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
Jane Gardam | Mädchen auf den Felsen | Roman | ||
Jane Gardam | Robinsons Tochter | Roman | ||
2010 | Jonathan Safran Foer | Tiere essen | Sachbuch | |
2015 | Jane Gardam | Ein untadeliger Mann | Roman | |
2016 | Jane Gardam | Eine treue Frau | Roman | |
2016 | Jane Gardam | Letzte Freunde | Roman | |
2017 | Jane Gardam | Die Leute von Privilege Hill | Erzählsammlung | |
2018 | Michael Wolff | Feuer und Zorn | Reportage | |
2021 | Virginia Woolf | Freiheit ist erst der Anfang | Rede |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Isabel Bogdan hat Werke übersetzt von
Isabel Bogdan hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (2)
Links
Isabel Bogdan im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
Linktipp: »Frau« als Geschlecht haben auch
- Allende, Isabel (1942)
- Duras, Marguerite (1914-1996)
- Christie, Agatha (1890-1976)
- Woolf, Virginia (1882-1941)
- Wolf, Christa (1929-2011)