Person
Ingrid Iren
Übersicht
Beruf | : | Übersetzerin |
Kurzbeschreibung
Ingrid Iren ist eine Übersetzerin. . Sie hat Texte übersetzt von Orhan Pamuk und Adalet Agaoglu.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
1990 | Orhan Pamuk | Die weiße Festung | Roman | |
1995 | Orhan Pamuk | Das schwarze Buch | Roman | |
1998 | Orhan Pamuk | Das neue Leben | Roman | |
2001 | Orhan Pamuk | Rot ist mein Name | Roman | |
2008 | Adalet Agaoglu | Sich hinlegen und sterben | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Fischer Taschenbuch (5)
Carl Hanser Verlag (4)
S. Fischer Verlag (2)
Süddeutsche Zeitung (1)
Unionsverlag (1)
Carl Hanser Verlag (4)
S. Fischer Verlag (2)
Süddeutsche Zeitung (1)
Unionsverlag (1)
Ingrid Iren hat Werke übersetzt von
Ingrid Iren hat übersetzt aus den Sprachen
Türkisch (5)
Linktipp: »Übersetzerin« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)