Übersicht
Beruf | : | Übersetzer, Hörspielautor |
Kurzbeschreibung
Hans Thill ist ein Übersetzer und Hörspielautor. . Er hat Texte übersetzt von Assia Djebar, Philippe Soupault und Raymond Queneau.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Bibliografie
2018 | Brot für die Fische | Hörspiel (Literatur) |
Übersetzungen
1992 | Philippe Soupault | Der schöne Heilige | Roman | |
1996 | Assia Djebar | Weißes Algerien | Erzählung | |
1997 | Assia Djebar | Weit ist mein Gefängnis | Roman | |
2001 | Maurice Joly | Das Handbuch des Aufsteigers | Sachbuch | |
2002 | Raymond Queneau | Vom Nutzen und Nachteil der Beruhigungsmittel | Erzählung | |
2002 | Abdelwahab Meddeb | Die Krankheit des Islam | Sachbuch |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Hans Thill hat Werke übersetzt von
Hans Thill hat übersetzt aus den Sprachen
Französisch (6)
Linktipp: »Mann« als Geschlecht haben auch
- Büchner, Georg (1813-1837)
- Márquez, Gabriel García (1927-2014)
- Murakami, Haruki (1949)
- Rushdie, Salman (1947)
- Bernhard, Thomas (1931-1989)