Literarisches Werk
Übersicht
Originalsprache | : | Französisch |
Reihe | : | Zyklus der Rougon-Macquart (Reihe) (Bd. 1) |
Nachfolger | : | Die Beute |
Umfang | : | ca. 625 Seiten |
Thema | : | Familiensaga, Sittenverfall, Staatsstreich, Macht |
Ort | : | Provinz, Frankreich |
Zeit | : | 1851 |
Besondere Liste | : | Das Buch der 1000 Bücher |
Verlag | : | Manesse Verlag |
Buchreihe | : | Manesse Bibliothek der Weltliteratur |
Kurzbeschreibung
»Das Glück der Familie Rougon« ist ein Roman von Emile Zola. 1871 wurde das literarische Werk zuerst veröffentlicht.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
"Das Glück der Familie Rougon“, der erste Teil von Zolas zwanzigbändigem Romanwerk „Die Rougon-Macquarts. Natur- und Sozialgeschichte einer Familie im zweiten Kaiserreich“ spielt in den Wirren des Umsturzes Napoleons III. in der Mitte des 19. Jahrhunderts in Frankreich und nimmt seinen Ausgang in dem südfranzösischen Städtchen mit dem fiktiven Namen „Plassans“, bei dem Zola wahrscheinlich Aix en Provence vor Augen hatte. Eröffnet wird der Zyklus durch die den Rahmen der Handlung dieses ersten Bandes bildende Beziehung des 17-jährigen Silvère Macquart und der 13-jährigen Miette Chantegreil, die sich einem Aufständischentrupp anschliessen und im Zuge der Niederschlagung dieser örtlichen Revolte durch eintreffende Regierungstruppen beide zu Tode kommen. Eingebettet in das Schicksal dieser beiden jungen Leute werden Plassance und die dort herrschenden Gesellschaftsstrukturen vorgestellt. Pierre Rougon, der Sohn Adélaide Fouques aus erster Ehe, sowie Antoine und Ursule Macquart, zwei uneheliche Kinder, die Adélaide nach dem Tod ihres Mannes mit einem Schmuggler in die Welt setzt, und deren Nachkommen, zu denen auch Silvère gehört, sind die zentralen Figuren, deren Schicksal auch in den folgenden Bänden (Die Beute, Der Bauch von Paris, Die Eroberung von Plassans – um nur die ersten drei Folgeromane zu nennen) die Handlungen bestimmen. Ein guter Überblick über alle massgeblichen Personen findet sich im Internet bei WIKIPEDIA unter „Émile Zola“. Wer sich heute noch an dieses Konvolut des grossen französischen Romanciers heranwagt, dürfte nicht enttäuscht werden und sollte sich von dem zu investierenden Zeitaufwand nicht abschrecken lassen.
Kurzkritiken
Übersetzung
Caroline Vollmann, ATAK
Ausgaben
nicht mehr lieferbar
Linktipp: »Französisch« als Originalsprache haben auch
- Elementarteilchen (Michel Houellebecq)
- Der Mann, der den Zügen nachsah (Georges Simenon)
- Molloy (Samuel Beckett)
- Der Liebhaber (Marguerite Duras)
- Der Tod ist mein Beruf (Robert Merle)