Person
Lutz-W. Wolff
Übersicht
Beruf | : | Übersetzer |
Kurzbeschreibung
Lutz-W. Wolff ist ein Übersetzer. . Er hat Texte übersetzt von Anthony Horowitz, Kurt Vonnegut und F. Scott Fitzgerald.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Übersetzungen
Jahr | Autor | Werk | Gattung | |
---|---|---|---|---|
1987 | Kurt Vonnegut | Galapagos | Roman | |
1995 | Tim Parks | Der ehrgeizige Mr. Duckworth | Roman | |
2011 | F. Scott Fitzgerald | Der große Gatsby | Roman | |
2013 | Oscar Wilde | Das Bildnis des Dorian Gray | Roman | |
2014 | Anthony Horowitz | Der Fall Moriarty | Roman | |
2016 | Jack London | Martin Eden | Roman | |
2017 | Xiao Bai | Die Verschwörung von Shanghai | Roman | |
2018 | Anthony Horowitz | Die Morde von Pye Hall | Roman |
Übersetzungen erschienen in den Verlagen
Lutz-W. Wolff hat Werke übersetzt von
Anthony Horowitz (2)
Kurt Vonnegut (1)
F. Scott Fitzgerald (1)
Oscar Wilde (1)
Jack London (1)
Tim Parks (1)
Xiao Bai (1)
Kurt Vonnegut (1)
F. Scott Fitzgerald (1)
Oscar Wilde (1)
Jack London (1)
Tim Parks (1)
Xiao Bai (1)
Lutz-W. Wolff hat übersetzt aus den Sprachen
Englisch (7)
Linktipp: »Übersetzer« als Beruf haben auch
- Hauptmann, Gerhart (1862-1946)
- Grass, Günter
- Celan, Paul (1920-1970)
- Dürrenmatt, Friedrich (1921-1990)
- Böll, Heinrich (1917-1985)