Literarisches Werk
Übersicht
Name einer Übersetzung | : | Die Liebesgeschichte von Daphnis und Chloe |
Epoche | : | Antike |
Originalsprache | : | Altgriechisch |
Stichwort | : | Erotische Literatur |
Umfang | : | ca. 291 Seiten |
Thema | : | Liebe, Landleben, Hirte, Schäferroman |
Besondere Liste | : | Meyers Kleines Lexikon - Literatur |
Verlag | : | Anaconda, Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Manesse Verlag, Reclam-Verlag |
Buchreihe | : | Manesse Bibliothek |
Kurzbeschreibung
»Daphnis und Chloe« ist ein Roman von Longos von Lesbos.
Mitmachen / Fehler gefunden
Gern kannst Du bei Kritikatur mitmachen. Als kultureller Verein, Verlag, Buchhandlung oder als Nutzer angemeldet, bieten sich Dir vielfältige Möglichkeiten, sich zu präsentieren.Auf dieser Seite befindet sich eine falsche Angabe oder es fehlt Information. Gib uns Bescheid, um hier nachzubessern.
Charakteristik / 1 Einschätzung
Anspruch Wissen |
5 3 |
Liebe Humor |
8 2 |
Erotik Spannung |
6 2 |
Unterhaltung Transzendenz |
2 2 |
Kurzkritiken
Übersetzung
Arno Mauersberger
Rudolf Hercher
Otto Schönberger
Kurt Steinmann
Friedrich Jacobs (1832)
Ludwig Wolde (Die Liebesgeschichte von Daphnis und Chloe) (1910)
Illustration
Aristide Maillol (55 Holzschnitte)
lieferbare Ausgaben
demnächst erscheinen
nicht mehr lieferbar
Linktipp: »Landleben« als Thema haben auch
- Onkel Vanja (Anton Tschechow)
- Cholonek oder der liebe Gott aus Lehm (Janosch)
- Werke und Tage (Hesiod)
- Das Tal des Himmels (John Steinbeck)
- Ochsenkutscher (Erwin Strittmatter)